viernes, 4 de noviembre de 2011

I'm a British nerd version of myself

It seems like I'm progressing or something like that. Seguro que tengo algún error en lo que acabo de escribir. Pero al parecer me estoy convirtiendo en una suerte de Hermione Granger (nunca con tanto estilo, evidentemente, porque no tengo la plata para hacerlo, no porque no tenga el sentido estético necesario). En serio, respondo todo o la mayoría de las cosas, y parezco una propia galla en clase. Soy una nerd en Inglés.

Me va bien, el único asunto es que el acento británico es un skill con el que se nace o se aprende de chiquito, así que el americanismo propio de la influencia producto de todos los sit-coms que he visto en mi vida, los BSB y demás artistas pop, Glee y Disney, hacen que tenga un acento raro. Porque algunas palabras me salen en British, pero otras simplemente son demasiado americanas. Lo que sí agradezco es no sonar como Sofía Vergara (por lo menos sé decir helicopter). I mean, la pana es una bomba sexy, ojalá yo me viera como ella, pero de verdad sonar con el "Güen yu nou a mamita latina you can never forguet jer" no es uno de mis objetivos.

Por alguna extraña razón, siguen diciendo que mi inglés es bueno, y yo me siento más tartamuda que la protagonista de Cara Sucia antes de que la sometieran a su terapia con piedras en la boca (rolo e' flashback). Y no, no soy brillante, porque no soy la Woolf ni la Dickinson, porque esos niveles de iluminación no me han llegado todavía. Pero sigo pensando en que apenas y already ha pasado sólo un mes.

Hay demasiadas anécdotas y demasiados momentos a solas. Pero so far, lo que quiero es patear la calle, siempre y cuando este clima lleno de Valium me lo permita. Ya descubrí la calle que no debo visitar porque es mala para mi bolsillo, pero si sigo así de pichirre, hay una panita polaroid por ahí que me está esperando al final del viaje.

No sé, creo que me adapto, poco a poco, pero me adapto. Y se siente bien, se siente bien saber que tu cerebro funciona y que estuvo bien estudiar Humanidades y estudiar un año de Letras (estuvo mal dejar Letras). Porque eso me permite comparar y entender el funcionamiento de ciertas cosas.

Gracias, María Bello (profesora perfecta de Humanidades que me hizo entender demasiadas cosas de mi camino), gracias maestra de Inglés cuyo nombre no recuerdo (por el pelo amarillo pollito y por el "Good Morning! How aaaaare youuuuuuuu?" "Fiiiiine and youuuuu?"), aunque estaba encandilada por tu pelo de mentira, aprendí alguito de Inglés y me desenvuelvo medianamante. Pero gracias, sobre todo, a los BSB (Backstreet Boys), porque mis hormonas adolescentes me permitieron obsesionarme con ustedes e interesarme por el Inglés. Eso hace que hoy todo sea más fácil.

Ahí voy, poco a poco. Pero sigo con las ganas de decir, a lo Sofía Vergara: "How do you say tucu-tucu-tucu?" y que alguien me responda: "Helicopter".

2 comentarios:

Novalorien dijo...

xD Me encantó esta entrada, Paty!

Me reí mucho con eso de los BSB, pues yo también aprendí inglés para entender las canciones y gracias a Buda tuve buenas profesoras de inglés en el cole.

Un abrazote!

Coraline dijo...

Bueno no te preocupes tanto ahora pr el acento como por aprender el idioma, mientras te puedas comunicar el acento es lo de menos, que te lo digo yo que tengo 2 trabajos británicos hoy en día y sigo hablando todos los días con mi acento americano y no tengo problems para hacerme entender ocn mis pasajeros, con mis compañeros o con mis jefes (todos irlandeses y/o ingleses). Muacks!